Yazım Kuralları



YAZIM KURALLARI

Korkut Ata Türkiyat Araştırmaları Dergisi, gönderilen makaleler için makalelerin Kabul veya Red durumuna bakılmaksızın (editörlük, mizanpaj, yazım ve imla kontrolü, vs. için) makale başına 1800 TL Makale Gönderim Ücreti almaktadır. Makale başvurusu yapıldıktan sonra, intihal ve ön değerlendirme sonucu olumlu çıkan makaleler için dergi editörlüğünce yazarlara ücret ödemesi yapması için bilgilendirmede bulunulacaktır. Hakem değerlendirme süreci, ücret ödemesi yapılıp ödeme belgesi korkutataturkiyat@gmail.com adresine e-mail yoluyla gönderildikten başlatılacaktır. Hakem değerlendirmeleri neticesinde reddedilen veya herhangi bir sebepten dolayı geri çekilen makaleler için yazarlara ücret iadesi yapılmayacaktır.

Dergiye gönderilecek makaleler İntihal Programında taranmalıdır. Rapordaki benzerlik indeksinin %30'un altında olması gerekmektedir. Benzerlik Raporu makaleyle birlikte sisteme yüklenmelidir.

1. Hakemlik sürecine alınacak makalenin yazı metninde yazarı çağrıştıracak (ad, soyad, adres vb.) hiçbir bilgi bulunmamalıdır. Bu nedenle gerek makale içerisinde gerekse dosya adında yazar isimlerine yer verilmemelidir. Hakem süreci tamamlanan yazılar için, dergi yönetimince bilahare yazardan adını, soyadını, kurumsal iletişim bilgisini, e-posta adresini ve ORCİD numarasını yazması istenecektir.

2. Yazılara önce Türkçe hemen altına da İngilizce olmak üzere iki başlık konulmalıdır. Başlıklar 15 kelimeyi geçmemeli ve ilk harfleri büyük harfler ile koyu yazılmalıdır. Türkçe başlık 16 punto büyüklüğünde, İngilizce başlık ise 12 punto ve italik olmalıdır.

3. Makalelerde en az 150, en fazla 200 kelimelik ( kesinlikle 150’den az, 200’den fazla olmamalı) makaleyi ifade eden Türkçe ve İngilizce öz bulunmalıdır. Her iki özün altında anahtar kelimelere yer verilmelidir. Özün altında en az 3, en çok 5 kelimeden oluşan anahtar kelimeler verilmelidir. Anahtar kelimeler özel isimler hariç küçük harflerle, makale içeriği ile uyumlu ve kapsayıcı olmalıdır. Öz ve Abstract kısımları 9 punto ve 6 nk satır aralığı ile yazılmalıdır. Öz ve abstract kısımları sol taraftan 1,25 cm sağ taraftan 1 cm içerde olmalıdır.

4. Makaleler, MS Word dosyası olarak A4 Formatında hazırlanmalı ve “Book Antiqua” yazı fontu kullanılmalıdır. Ancak bazı alanların gereği olarak yazım esnasında transkripsiyon işaretleri kullanılması gerekiyorsa “Oktay New Transkripsiyon” fontu kullanılmalıdır. Makale 11 punto ve tek satır aralığıyla yazılmalıdır. Aralık, “önce 6 nk” olmalıdır. Üst, alt sağ ve sol kenar boşlukları 2,5 cm olmalı ve sayfalar numaralandırılmamalıdır. Makalede dipnotlar var ise tek satır aralığında, 0 nk paragraf aralığında ve 9 punto ile yazılmalıdır.

5. Paragraf başlarında bir “TAB” tuşu kullanılmalıdır. Noktalama işaretleri kendilerinden önceki kelimelere bitişik yazılmalıdır. Söz konusu işaretlerden sonra bir harflik boşluk bırakılmalıdır.

6. Makale içerisindeki başlıklar koyu, her bir kelimesinin sadece ilk harfi büyük, paragraf girintisi ile aynı hizada olmalı başka hiçbir biçimlendirmeye yer verilmemelidir. Başlıklar, öncesi ve sonrası 6 nk olacak şekilde ayarlanmalıdır.

7. Metnin içinde kullanılan fotoğraf, plan ve tabloların sayfa yapısının dışına çıkılmaması hususunda dikkat edilmelidir.

8. Çalışma, dil bilgisi kurallarına uygun olmalıdır. Makalede noktalama işaretlerinin kullanımında, kelime ve kısaltmaların yazımında en son çıkan TDK Yazım Kılavuzu esas alınmalı, açık ve sade bir anlatım yolu izlenmeli, amaç ve kapsam dışına taşan gereksiz bilgilere yer verilmemelidir. Makalenin hazırlanmasında geçerli bilimsel yöntemlere uyulmalı, çalışmanın konusu, amacı, kapsamı, hazırlanma gerekçesi vb. bilgiler yeterli ölçüde ve belirli bir düzen içinde verilmelidir.

9. Makalede birebir yapılan alıntılar tırnak içinde verilmeli ve alıntının sonunda kaynağı parantez içinde belirtilmelidir. Birebir olmayan alıntıların sonunda sadece parantez içerisinde kaynak gösterilmelidir.

10. Makalede yapılacak atıflar, ilgili yerden hemen sonra, parantez içinde yazarın soyadı, eserin yayın yılı ve sayfa numarası sırasıyla verilmelidir. Örnek: (Horata, 2018, s. 98).

11. Birden fazla kaynak gösterileceği durumlarda eserler aynı parantez içinde, en eski tarihli olandan yeni olana doğru, birbirinden noktalı virgülle ayrılarak sıralanır. Örnek: (Okay, 1990, s. 28; İnalcık, 2018, s. 276).

12. Metin içinde gönderme yapılan yazarın adı veriliyorsa kaynağın yayın tarihi ve sayfası yazılmalıdır. Örnek: “Köprülü (1966, s. 17), bu konuda…”

13. Yazarın aynı yıl yayımlanan birden fazla eseri kaynak gösterilmişse (Köprülü 1966a, Köprülü 1966b, …) şeklinde harf kodlaması yapılmalıdır.

14. Alıntı ya da gönderme yapılan kaynak iki yazarlı ise her iki yazarın da soyadı kullanılmalı, yazarlar ikiden fazla ise ilk yazarın soyadı belirtildikten sonra “vd.” ibaresi kullanılmalıdır. Örnek: (Türkmen & Cemiloğlu, 2009, s. 20), (İsen vd., 2005, s. 88).

15. Görülmeyen bir yayın kaynak gösteriliyorsa asıl kaynak da belirtilmelidir. Örnek: (Köprülü 1931, Kaplan 2004’ten)

16. Sözlü kaynak kullanılıyorsa parantez içinde kaynak kişinin adı ve soyadı belirtilmelidir.

17. İnternet kaynaklı alıntılarda internet adresi ve adrese son erişim tarihi kaynaklar kısmında belirtilmelidir. Örnek: http://tdkterim.gov.tr/bts [Erişim tarihi: 05.04.2011].

18. Dipnotlar, sadece yapılması zorunlu açıklamalar için kullanılır ve “DİPNOT” komutuyla otomatik olarak verilir. Buradaki atıflar da parantez içinde yazarın soyadı, eserin yayın yılı ve sayfa numarası gelecek şekilde düzenlenmelidir. Örnek: (Kiremit, 1999, s. 30)

KAYNAKÇA KURALLARI (APA 6)

Makalede kullanılan bütün kaynaklar‚ “Kaynakça”ya alınmalı, makalenin konusu ile ilgili olsa dahi, yazıda değinilmeyen belge ve eserler kaynakçaya dâhil edilmemelidir. Kaynaklar ana metnin sonunda yazar soyadlarına göre (Soyadı kanunundan öncekiler için yazar adı esas alınır.) alfabetik olarak verilmelidir. Eser adları italik yazılmalıdır.

a) Kitap ve kitap niteliğindeki eserler

* Yazarın soyadı, adı (basım yılı). kitabın adı. basıldığı şehir: yayınevi.

Örnek: Macit, M. (2016). Divan şiirinde ahenk unsurları. İstanbul: Kapı Yayınları.

* Eserin hazırlayıcısı, editörü, çevireni varsa, kitap adından sonra parantez içinde aşağıdaki gibi verilir:

Yazarın soyadı, adı (basım yılı). eserin adı [hazırlayanın (haz.). editörün (ed.) veya çevirenin (çev.) adı soyadı]. basıldığı şehir: yayınevi.

Örnek: Mevlâna (2005). Mesneviden seçme öyküler.  Selim Gündüz Alp (haz.). İstanbul: Zafer Yay.


* Eserin cildi eser adından sonra, kaçıncı baskı olduğu ise yayınevinden sonra belirtilir.

Örnek: Kabaklı, A. (1992). Türk edebiyatı, C. III. İstanbul: Türk Edebiyatı Vakfı Yayınları.

* İki yazarlı eserlerde her iki yazar da verilir.

Örnek: Özön, M. N. & Dürder, B. (1967). Türk tiyatrosu ansiklopedisi. İstanbul: Remzi Kitabevi.

* İkiden fazla yazarlı eserlerde yalnızca ilk yazar belirtilir, diğerleri için ‚“vd.” kısaltması kullanılır.

Örnek: Akpolat, K. - vd. (1960). Sezginin gücü. İstanbul: Güneş Yayınları.

* Aynı yazara ait birden çok eser kronolojik olarak sıralanır.

* Bir yazarın aynı yıl yayınlanan eserlerini ayırt etmek için harfler kullanılır.

Örnek: Süreyya, C. (1991a). Şapkam dolu çiçekle. İstanbul: Yön Yayınları.

Süreyya, C. (1991b). Üstü kalsın. İstanbul: Broy Yayınları.


* Kurum yayınlarında, yazar yerine kurumun adı yazılır. Yazarı belli olmayan eserlerde, yazar yeri boş bırakılır ve eser, ilk harfine göre alfabetik sıralamaya girer. Yalnızca editörü veya hazırlayıcısı belli olan eserlerde aynı uygulama geçerlidir. Ancak eser adından sonra parantez içerisinde editör veya hazırlayıcısının adı ve soyadı belirtilir.

Örnek: T.C. Konya Valiliği - İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü (2006). Mevlâna bibliyografyası, (haz. Adnan Karaismailoğlu – vd.). Konya: Damla Ofset.

* Bölümlerini farklı yazarların oluşturduğu kitaplarda ve ansiklopedi maddelerinde şu örnek esas alınmalıdır.

Örnek: Aktaş, Ş. (1998). Cumhuriyet Devri Türk Edebiyatı. Türk Dünyası El Kitabı, C. III. Ankara: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları.

Kut, G. (1989). Ali Şîr Nevâî. TDV İslâm Ansiklopedisi (C. 2, s. 449-453). İstanbul: TDV Yayınları.

b) Süreli yayınlardaki yazılar

* Dergiler: Yazarın soyadı, adı (yıl). Makalenin başlığı. Derginin Adı, cilt no, sayısı, sayfa aralığı.

Örnek: Erarslan, K. (1968). Seydi Ali Reis’in Çağatayca gazelleri. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, 14(2), 41-54.


* Gazeteler: Yazarın soyadı, adı (yıl. ay. gün). yazının başlığı. gazetenin adı. (varsa) sayfa numarası.

Örnek: Talu, E. E. (1945.01.13). Vah Velid. Son Posta, 17.


* Mülakat ve röportajlarda yazar adı olarak bunları yapan kişiler verilir.

Örnek: Uysal, S. S. (1954.09.27). Bayan Münire Dıranas Ahmed Muhib’i Anlatıyor. Cumhuriyet, 17.

c) Tezler

Yazarın soyadı, adı (tarihi). Tezin Başlığı. lisans/yüksek lisans/doktora tezi). şehir: üniversite.
Örnek: Sivri, M. (2021). Türkçe divan dibacelerine göre divan şiiri poetikası. [Doktora Tezi]. Erzincan: Erzincan Binali Yıldırım Üniv.


d) Bildiriler

Yazarın soyadı, adı (yıl). bildirinin başlığı. sempozyum, panel veya kongrenin adı ve tarihi, düzenleyen kurum, şehir: yayın evi, sayfa no.

Kartal, A. (2017). Klasik Türk şiirinde “misk”. M. Özdemir (Ed.), Osmanlı Edebî Metinlerinin Anlam Dünyası Sempozyumu içinde (s. 243-261). Bilecik: Bilecik Şeyh Edebali Üniv. Yayınları.


e) İnternetten alınan bilgiler

Yazarın soyadı, adı (son güncelleme tarihi). internet belgesinin başlığı. internet adresi, [erişim tarihi].

Örnek: Bozan, M. (2014). Bölge yönetimi ve eğitim bölgeleri Kavramı. http://yayim.meb.gov.tr, [Erişim tarihi: 20.01.1019].

Gelecek Sayı

Ekim 2024 Sayısı

Dergimizin Ekim 2024'te yayımlanacak olan 18. Sayısı için makale kabulü devam etmektedir.

iletişim: 0505 4342666


  • Adres :Osmaniye Korkut Ata Üniversitesi, İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Osmaniye/TÜRKİYE
    Telefon : 0505 4342666 Faks :
    Eposta : korkutataturkiyat@gmail.com