This study deals with sentence patterns, including quoted verses of the Quran in Kissa-i Musa. The positions of the quotations can be classified as intrasentential and intersentential in this text. While an intrasentential quotation indicates a quotation in a complete Turkish sentence, on the other hand, an intersentential quotation is a part of a sentence. Moreover, intersentential quotations are combined with or without the conjunction ki or kim in Turkish sentences. This study mainly aims to find how the quotations were placed in the text. For this reason, the quoted sentences' patterns were analyzed and explained with examples. As a result of this analysis, eight different types of structures have been determined, which are (X) eyitdi kim “DS. Quotation. DS.”, X (Y’yA) eyitdi: Quotation “DS.”, (X) (Y’yA) eyitdi(ler): Quotation, (X) eyitdi: Quotation eyitdi., Eyitdi: “DS, Quotation, DS.”, Andan bir avaz eşitdi kim Quotation “DS.”, Ha? Te?ala’dan ferman geldi ki Quotation “DS.”, ?i?ab geldi: Quotation “DS.” Furthermore, it has been seen among them that the pattern (X) eyitdi kim: “DS. Quotation. DS.” was used fifteen times, the pattern X (Y’yA) eyitdi Quotation “DS” eight times, and the pattern (X) (Y’yA) eyitdi(ler): Quotation three times throughout the text; however, other sentence patterns have only been found once.
Iqtibas, quotation, sentence pattern, qissa.